Tên cho ý nghĩa của em bé

Đối với người bản xứ, tên của một người là sự thể hiện tối đa tinh thần của anh ấy, họ gọi nó là "âm thanh của tâm hồn", bài hát đầu tiên đồng hành cùng cá nhân trong suốt cuộc đời. Đó là lý do tại sao tên mà họ sử dụng cho con cháu của họ đề cập đến nước, gió, hy vọng, mặt trăng, năng lượng, cuộc sống, v.v.

Ở Tây Ban Nha, để đăng ký một đứa trẻ sơ sinh, theo điều 54 của Luật ngày 8 tháng 6 năm 1957 của Cơ quan đăng ký dân sự, người ta xác định rằng bạn không thể đặt nhiều hơn một tên cho em bé (ghép hoặc nhiều hơn hai đơn giản), các biến thể nhỏ gọn hoặc quen thuộc và thông tục chưa đạt đến thực chất, các tên xấu có thể diễn tả một khái niệm trái ngược với phẩm giá của con người, hoặc các tên gọi sai lệch về tình dục.

Nhưng chúng tôi đã đọc một câu chuyện trên tờ báo kỹ thuật số Argentina Clarín, rằng ngày càng nhiều phụ huynh muốn đặt cho con cái họ một cái tên bản địa, và để Đăng ký dân sự chấp nhận những cái tên mới là không dễ dàng, mặc dù Chương trình Foundation về tên bản địa, thuộc Viện các vấn đề bản địa quốc gia (INAI) đã có một danh sách 2.300 tên với ý nghĩa của chúng.

Năm ngoái, yêu cầu cho những cái tên này đã tăng 20%, nhiều phụ huynh chọn chúng vì họ thích ý nghĩa của họ, những người khác vì họ đến thăm người bản địa và bị nhạy cảm, hoặc vì họ có mối quan hệ với văn hóa của họ. INAI đã chuẩn bị một danh sách mười tên được yêu cầu nhiều nhất:

Tayel (nam và bé): "bài hát thiêng liêng" trong Mapuche.

Suyay (khi còn bé): có nghĩa là "hy vọng" trong Quechua.

Eluney (khi còn bé): Mapuche là "món quà từ thiên đường".

Duham (khi còn bé): có nghĩa là "ký ức" trong Mapuche.

Sami (khi còn bé): Quechua có nguồn gốc "may mắn, thích thú".

Newén (nam): "năng lượng, sức mạnh", ở Mapuche.

Kalén (nam): "là người khác, khác" trong nơi trú ẩn của nam.

Uma (khi còn bé): có nghĩa là "nước" trong ngôn ngữ Aymara.

Ñawi (khi còn bé): "người đi trước", ở Quechua.

Con đường (nam): có nguồn gốc Aymara, có nghĩa là "gió, không khí".

Nhưng ở Argentina, có một luật trong đó mỗi tỉnh cũng có tiêu chí của nó, vì vậy để đặt tên bản địa cho em bé của bạn, bạn phải yêu cầu chứng nhận từ Học viện Chữ cái Argentina cho thấy tên đó tồn tại trong ngôn ngữ Castilian và không đánh lạc hướng về tình dục của mình. Nhưng điều xảy ra là Học viện đã nói ở trên, đôi khi không có dữ liệu, nó sử dụng phụ huynh và khi họ đến cơ quan đăng ký dân sự thì bị bãi bỏ.

Tỷ lệ mắc bệnh này khiến nhiều trẻ em được ghi danh và các khoản trợ cấp sinh đẻ không được thu thập, điều này khiến nhiều phụ huynh thay đổi tên mà họ muốn cho con mình.

Tên riêng của một người là, như người dân bản địa gọi, bài hát đầu tiên đồng hành cùng cá nhân trong suốt cuộc đời, nó không phải lúc nào cũng là một ý thích, đôi khi nó là một bản sắc văn hóa, nhưng thậm chí là một ý thích bất chợt, con trai chúng ta là sáng tạo của chúng ta, Chúng tôi không thể chọn tên mà chúng tôi muốn miễn là nó không gây hại cho nhân phẩm của bạn?

Bạn nghĩ gì Bạn có gặp khó khăn khi đăng ký cho con của bạn?