Câu chuyện về cô bé quàng khăn đỏ đã mất đi một phần ý nghĩa của nó để trở nên trẻ con hơn

Chúng tôi đã nói chuyện trong Em bé và nhiều hơn nữa về những câu chuyện của "Người đẹp ngủ trong rừng" và "Cô bé lọ lem" và chúng tôi đã giải thích họ đã thay đổi như thế nào cho đến ngày nay.

Một câu chuyện khác cũng đã thay đổi rất nhiều theo thời gian, đến mức mất một phần ý nghĩa hoặc chủ ý của nó, để trở nên trẻ con và dễ tiêu hóa hơn, đó là Cô bé quàng khăn đỏ, có lẽ câu chuyện nổi tiếng nhất là có.

Trong các phiên bản đầu tiên, mục đích của câu chuyện là giáo dục các cô gái trẻ có sự tôn trọng tối đa (gần như sợ hãi) về tình dục, để họ không liên quan đến người lạ và biết hậu quả nghiêm trọng là gì nếu điều này xảy ra.

Phiên bản viết đầu tiên là từ Perrault

Người ta nói rằng đó là một câu chuyện tồn tại từ thời Trung cổ được truyền từ miệng sang miệng cho đến khi Perrault định hình nó trên giấy vào năm 1697.

Trong phiên bản đó Cô bé quàng khăn đỏ và bà ngoại bị nuốt chửng. Sói, sau khi ăn thịt bà ngoại, vẫn duy trì với cô bé một trong những cuộc đối thoại nổi tiếng nhất trong một câu chuyện, không ai khác chính là bà ngoại, bạn có đôi tai to lớn và cuối cùng, có thể ăn thịt bạn tốt hơn, anh ấy chỉ đơn giản là ăn nó.

Từ câu chuyện đó, các phiên bản khác nhau xuất hiện, một số thậm chí còn rùng rợn hơn và những phiên bản khác mềm mại hơn, giống như một phiên bản xuất hiện ở Vương quốc Anh vào năm 1840, trong đó hình bóng của cha cô gái được giới thiệu, cùng với những người tiều phu khác và sau khi nghe tiếng hét của Cô bé quàng khăn đỏ, họ giết sói.

Cùng lúc đó, ở Pháp, một con ong bắp cày xuất hiện khi con sói chuẩn bị ăn thịt cô gái và ngứa trong mõm. Nỗi đau khiến anh ta rời khỏi nhà la hét, với sự xui xẻo đến nỗi một thợ săn xuất hiện đã giết chết anh ta bằng cách bắn một mũi tên.

Vào cuối thế kỷ 19, cũng tại Anh, bạn có thể đọc những gì có lẽ là phiên bản độc ác nhất, vì con sói mời cô bé quàng khăn đỏ ăn thịt và máu của bà ngoại.

Anh em nhà Grimm, trong khi đó, đã quyết định cứu không chỉ cô bé quàng khăn đỏ mà còn cả bà. Đó là lý do tại sao họ đã viết một kết thúc trong đó con sói, sau khi ăn bà và Cô bé quàng khăn đỏ Anh ngủ ngáy. Tiếng ngáy của anh ta mạnh đến nỗi một thợ săn đến gần ngôi nhà, nơi anh ta ngay lập tức nhận ra những gì đã xảy ra và mở bụng sói, cứu cô gái và bà.

Ý nghĩa của cô bé quàng khăn đỏ

Ý nghĩa thực sự của Cô bé quàng khăn đỏ như sau (như đã nói / nhận xét và như tôi diễn giải):

Cô bé quàng khăn đỏ Cô là một cô gái bỏ lại tuổi thơ để trở thành một người phụ nữ với sự xuất hiện của kỳ kinh nguyệt đầu tiên, được đại diện bởi chiếc mũ trùm đầu màu đỏ của cô gái.

Cô gái được mẹ khuyến khích đi thăm bà ngoại, xác định rằng cô nên đi trên một con đường cụ thể, và không bao giờ đi đường khác, bởi vì ở đó cô có thể tìm thấy những người vô danh và xấu xa. Con đường cụ thể sẽ giống như lối sống mà cha mẹ cho là phù hợp với con cái, học hành tốt, là con đường sai lầm mà một cô gái không vâng lời muốn khám phá những điều chưa biết, bao gồm cả tình dục, trước khi chuẩn bị cho nó.

Trong con đường không xác định đó, có những người xấu xa, chẳng hạn như sói, người với nhiều thủ đoạn khác nhau cố gắng đạt được mục tiêu của mình. Con sói đại diện cho hình tượng của kẻ ấu dâm trưởng thành, người cố gắng thuyết phục các cô gái còn trinh để đồng ý ở bên anh tahoặc người trực tiếp lừa họ để có được nó.

Người bà không hơn gì một nhân vật phụ, người không ở đó mà bị nuốt chửng (đó là lý do tại sao bà thực sự chết trong tất cả các phiên bản cho đến khi Grimm cảm thấy tiếc cho họ).

Con sói cuối cùng truy tìm kế hoạch của mình và cô bé quàng khăn đỏ cuối cùng rơi vào đó, cuối cùng bị sói ăn thịt (hãm hiếp).

Về mặt đạo đức: hãy chú ý đến cha mẹ của bạn, bạn sẽ có thời gian để biết những cách thức tình dục và không tin tưởng những người lạ dường như bán cho bạn một thế giới bình dị khi tất cả những gì họ muốn là chiếm hữu bạn.

Nhưng hôm nay

Mọi người đều không thích nhân vật chết ... không ai muốn Cô bé quàng khăn đỏ Tôi đã có một thời gian khó khăn, hoặc rằng bà, vị thánh vô tội, kết thúc trong bụng sói. Đó là lý do tại sao ngày nay không ai kể câu chuyện như vậy. Bây giờ không ai chết. Trong thực tế sói không chết nữa, người sợ hãi khi nhìn thấy người đốn gỗ (người xuất hiện khi anh ta khóc) và bỏ chạy.

Các phiên bản hiện tại ngọt ngào hơn và ít bi thảm hơn và do đó cũng có thể được nói với trẻ em. Đạo đức không giống nhau. Không còn quan hệ tình dục, không có kinh nguyệt hoặc nơi cấm và thậm chí không có ấu dâm. Bây giờ chỉ còn một con sói vô danh, kẻ nói dối và đói khát, người chỉ đơn giản là cố gắng ăn cô gái, bởi vì bà ngoại (thịt quá khứ, tôi cho là), giấu cô trong tủ quần áo.

Bây giờ thông điệp chỉ đơn giản là: đừng tin người lạ, đó không phải là ít, nhưng nó không giống nhau.

Hình ảnh | Ông lớn, Brooklyn trên Flickr
Ở trẻ sơ sinh và nhiều hơn nữa | Truyện thiếu nhi: giáo dục hay quá tàn nhẫn?, Phiên bản gốc của "Người đẹp ngủ trong rừng" sẽ không được khuyến khích cho trẻ em, Câu chuyện gốc của "Cô bé lọ lem" sẽ không quá phù hợp với trẻ em