Tên hỗn hợp cho trẻ em: khi một người chỉ thiếu

Chọn tên của em bé là một trong những quyết định đầu tiên được đưa ra với tư cách là cha mẹ. Trong một số trường hợp, chúng tôi có nhiều lựa chọn theo ý thích hoặc khó có thể đồng ý với đối tác (hoặc gia đình của chúng tôi, nếu chúng tôi muốn đưa chúng vào toàn bộ quá trình lựa chọn) để chọn một tên duy nhất.

Do đó, có lẽ nên xem xét lựa chọn đặt tên con của chúng tôi không chỉ với một, mà cả hai tên. Hôm qua chúng tôi đã cho bạn ý tưởng về tên con gái, bây giờ chúng tôi chia sẻ một số ý tưởng về tên cổ điển và hiện đại của tên ghép cho trẻ em.

Tên hỗn hợp cho trẻ em

Có một số tên ghép là cổ điển, một số vì chúng đã được sử dụng suốt đời và những cái khác bởi vì trong những năm gần đây, chúng đã có được rất nhiều sự nổi tiếng. Dựa trên dữ liệu nhân khẩu học của trang web INE và những tên ghép rất phổ biến, chúng tôi chia sẻ một số các tùy chọn vẫn có hiệu lực theo thời gian.

  • Carlos Alberto: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Carlos" có nghĩa là "người tự do", trong khi "Alberto", cũng là người gốc Đức, có nghĩa là "người tỏa sáng cho sự quý tộc của mình".
  • Francisco Javier: Bắt nguồn từ tiếng Ý "Francesco", Francisco có nghĩa là "tiếng Pháp". Đến từ tiếng Basque etcheberri, "Javier" có nghĩa là "một người sống trong một ngôi nhà mới"
  • Francisco Jose: Chúng tôi nhắc lại tên của "Francisco", lần này đi kèm với "José", một trong những lựa chọn phổ biến nhất cho tên ghép, có nguồn gốc từ hebrew và có nghĩa là "được phóng đại bởi Chúa".
  • Chúa Giêsu Maria: từ tiếng Do Thái Yeshua, "Jesus" có nghĩa là "sự cứu rỗi", và mặc dù "Mary" là một tên nữ, trong một số tên ghép như tên này, nó được sử dụng cho nam giới. Nó có nghĩa là "người được Chúa yêu."
  • Jorge Luis: từ Hy Lạp Georgios"Jorge" có nghĩa là "một người làm việc trên đất liền, trong khi" Luis ", người gốc Đức, có nghĩa là" lừng lẫy trong chiến đấu ".
  • Julius Caesar: có nguồn gốc từ tiếng Latin, "Julio" có nghĩa là "rễ mạnh", trong khi "César", có nguồn gốc Latin, có nghĩa là "râu hoặc tóc".
  • Luis Fernando: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Luis" có nghĩa là "lừng lẫy trong chiến đấu", trong khi "Fernando", cũng có nguồn gốc từ tiếng Đức, có nghĩa là "người dám làm mọi thứ vì hòa bình".
  • Luis Miguel: một tên khác có chữ "Luis" ở phía trước, kèm theo "Miguel", biến thể tiếng Tây Ban Nha của tên tiếng Do Thái "Mika'el", có nghĩa là "ai giống Chúa?".
  • Marco Antonio: có nguồn gốc Latinh, "Marco" có nghĩa là "tận hiến cho sao Hỏa." Trong khi đó, Antonio có nguồn gốc từ Hy Lạp và được cho là "dũng cảm".
  • Michelangelo: "Miguel" là biến thể tiếng Tây Ban Nha của tên tiếng Do Thái "Mika'el", có nghĩa là "ai giống Chúa?", Trong khi "Thiên thần" là tên của nguồn gốc Hy Lạp và có nghĩa là "sứ giả".
  • Victor Hugo: từ tiếng Latin người chiến thắng, "Victor" có nghĩa là "người chiến thắng", trong khi "Hugo", có nguồn gốc từ tiếng Đức có nghĩa là "người đàn ông có tinh thần tuyệt vời" hoặc "một người có trí thông minh rõ ràng".
  • Victor Manuel: cũng với "Victor" ở phía trước, chúng tôi tìm thấy tên ghép này, kèm theo tên thứ hai của nguồn gốc Do Thái "Manuel", có nghĩa là "Thiên Chúa ở cùng chúng tôi".

Tên hỗn hợp với Jose và Juan ở phía trước

Gần đây, chúng tôi cũng đã chia sẻ một bài viết với tên ghép cho các cô gái, trong đó chúng tôi đã nhấn mạnh một phần đặc biệt cho tên của "Maria", vì đó là tên chính được sử dụng khi chọn tên ghép. Trong trường hợp của trẻ em, điều tương tự cũng xảy ra với "José" và "Juan", vì vậy chúng tôi chia sẻ một số các tên ghép phổ biến nhất với chúng ở phía trước.

Với Jose ở phía trước

"Joseph" là tên của nguồn gốc Do Thái, có nghĩa là "được phóng đại bởi Thiên Chúa".

  • Jose Alberto: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Alberto" có nghĩa là "người tỏa sáng vì sự quý phái của mình".
  • Jose Ángel: "Thiên thần" là tên của nguồn gốc Hy Lạp có nghĩa là "sứ giả".
  • Jose Antonio: "Antonio" có nguồn gốc từ Hy Lạp và được cho là "dũng cảm".
  • Jose Francisco: Bắt nguồn từ tiếng Ý "Francesco", "Francisco" có nghĩa là "tiếng Pháp".
  • Jose Luis: "Luis", có nguồn gốc từ tiếng Đức, có nghĩa là "lừng lẫy trong chiến đấu".
  • Jose Manuel: có nguồn gốc từ tiếng Do Thái, "Manuel" có nghĩa là "Thiên Chúa ở cùng chúng ta".
  • Jose María: Tên nữ tính, khi sử dụng "Maria" với một người đàn ông khác được chấp nhận như vậy và có nghĩa là "người được chọn hoặc được Thiên Chúa yêu thương".
  • Jose Miguel: "Miguel" là biến thể tiếng Tây Ban Nha của tên tiếng Do Thái "Mika'el", có nghĩa là "ai giống như Chúa?".

Với Juan ở phía trước

"John" là một tên trong kinh thánh có nguồn gốc từ tiếng Do Thái có nghĩa là "Người trung thành với Thiên Chúa".

  • Juan Antonio: "Antonio" là tên của nguồn gốc Hy Lạp và cách giải thích của nó là "dũng cảm".
  • Juan Carlos: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Carlos" có nghĩa là "người tự do".
  • Juan Francisco: Bắt nguồn từ tiếng Ý "Francesco", "Francisco" có nghĩa là "tiếng Pháp".
  • Juan Gabriel: "Gabriel" có nghĩa là "sức mạnh và sức mạnh của Thiên Chúa."
  • Juan Jose: Tên nguồn gốc tiếng Do Thái, "Joseph" có nghĩa là "được phóng đại bởi Thiên Chúa"
  • Juan Manuel: có nguồn gốc từ tiếng Do Thái, "Manuel" có nghĩa là "Thiên Chúa ở cùng chúng ta".
  • Juan Pablo: nguồn gốc Latin paulus, có nghĩa là "trẻ vị thành niên."
  • Juan Pedro: có nguồn gốc Latin, "Pedro" có nghĩa là "công ty như một tảng đá".
  • Juan Ramón: "Ramón" có nghĩa là "một người đưa ra lời khuyên tốt."

Tên ghép gốc và hiện đại

Nếu bạn đang tìm kiếm một tên ghép, nhưng bạn muốn nó là một tên khác với kinh điển hoặc không bắt đầu bằng "Juan" hoặc "José" điển hình, tôi đề xuất một số ý tưởng bao gồm tên cổ điển và hiện đại.

  • Alfonso: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Alfonso" có nghĩa là "cao quý, nhanh chóng", trong khi "Javier", xuất phát từ tiếng Basque etcheberri, có nghĩa là "người sống trong một ngôi nhà mới"
  • Álvaro Francisco: bắt nguồn từ alwarÁlvaro là một tên có nguồn gốc từ tiếng Đức có nghĩa là "một người bị ngăn chặn" hoặc "một người là người bảo vệ tất cả". "Francisco" là một tên bắt nguồn từ "Francesco" của Ý và có nghĩa là "Pháp".
  • Carlos Hernán: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Carlos" có nghĩa là "người tự do", trong khi "Hernán", cũng có nguồn gốc từ tiếng Đức, là một biến thể của "Fernando", có nghĩa là "dũng cảm".
  • Daniel Adrián: có nguồn gốc từ tiếng Do Thái, "Daniel" có nghĩa là "Thiên Chúa là thẩm phán của tôi", trong khi "Adrian" có nguồn gốc Latinh và có nghĩa là "người đến từ biển".
  • Edgar Alfonso: có nguồn gốc từ Ba Lan, "Edgar" có nghĩa là "người bảo vệ vùng đất của mình bằng một ngọn giáo", trong khi "Alfonso" có nghĩa là "cao quý, nhanh chóng".
  • Hugo Francisco: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Hugo" có nghĩa là "người đàn ông có tinh thần tuyệt vời" hoặc "người có trí thông minh rõ ràng" và "Francisco" là một tên bắt nguồn từ tiếng Ý "Francesco", và có nghĩa là "Pháp".
  • Ivan Alejandro: Biến thể tiếng Nga và tiếng Slav của tên Hy Lạp Ioannes, "Ivan" có nghĩa là "Thiên Chúa hài hước." "Alejandro" có nguồn gốc từ Hy Lạp và có nghĩa là "người bảo vệ".
  • Jorge Esteban: từ Hy Lạp Georgios, "Jorge" có nghĩa là "một người làm việc trên đất", trong khi "Esteban", có cùng nguồn gốc, có nghĩa là "chiến thắng".
  • Luis Eduardo: "Luis", có nguồn gốc từ tiếng Đức, có nghĩa là "lừng lẫy trong chiến đấu", trong khi "Eduardo" có nguồn gốc Anglo-Saxon và có nghĩa là "người bảo vệ sự giàu có".
  • Oscar Daniel: có nguồn gốc từ tiếng Đức, "Óscar" có nghĩa là "ngọn giáo thần thánh", trong khi "Daniel", có nguồn gốc từ tiếng Do Thái, có nghĩa là "Chúa là thẩm phán của tôi".
  • Ruben Ernesto: "Rubén" là một tên trong kinh thánh xuất phát từ tiếng Do Thái, và "Ernesto", có nguồn gốc từ tiếng Đức, có nghĩa là "người đấu tranh để vượt qua."
  • Victor Emiliano: từ tiếng Latin người chiến thắng, "Victor" có nghĩa là "người chiến thắng", trong khi "Emiliano", cũng có nguồn gốc Latinh, có nghĩa là "người đàn ông làm việc"

Thêm tên cho trẻ em